交替传译
CI,consecutive interpretation,交替传译。译员在发言人发言时交替进行翻译,口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲话者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。交替传译适用于中小型会议、研讨会、发布会、演讲,也可根据具体情况用于大型会议。
公司地址: 北京市朝阳区三里屯西六街3号
邮编: 100027
公司电话:85321667;85322135
公司传真:64662076
语言服务中心:64662215;85322306
国际文化教育中心:64672806
交流咨询部:85326716
综合服务部:65321010
保险代理处:64638498
行政人事部:85321657
财务部:85324262